Relais Chateaux bastide saint antoine grasse Grandes Tables bastide saint antoine grasse
MENU
Offres speciales
Coffrets cadeaux
Réservation
Votre séjour
Meilleur tarif garanti
Arrivée
Nuitées
Adultes
La Bastide St-Antoine - Tél.+33 (0)4 93 70 94 94

LES SOIREES

à la Bastide de Saint-Antoine

Découvrez toutes les soirées que nous organisons à Grasse dans les Alpes-Maritimes. 

bastide saint antoine grasse
Déjeuner de la fête des mères Dimanche 27 Mai 2018
Partager

A l’occasion de la fête des mères,

nous proposons aux familles d’offrir d’agréables moments

aux Mamans autour d’un menu de saison.

~.~

Menu 4 plats - vin compris à 155.00 € ttc / personne

(3 verres de vin / personne)

~.~

Réservation au 04 93 70 94 94 ou info@jacques-chibois.com

~.~

La timbale d’asperges en vert et blanc

surmontée de morilles fondantes et crémeuses au senteur de vin jaune

Green and white asparagus,

served with soft and creamy morels flavoured with yellow wine

~.~

 

Le filet de rouget croustillant aux courgettes beurre

et fleurs farcis de risotto d’épeautre,

jus d’une bouillabaisse à l’huile d’olive et écume au basilic

Crusty fillet of red mullet served with butter zucchini

and stuffed zucchini flower with spelt risotto,

olive oil bouillabaisse sauce and basil emulsion

~.~

 

Le bœuf doré aux aromates et fumé au bois d’olivier,

pâtes maison aux blettes et crème de parmesan

Smoked browned beef with olive tree and spices,

homemade pasta with Swiss chard and cream of parmesan cheese

~.~

 

Les cerises crues, et cuites pochées dans leur jus vanillé,

crémeux aux amandes et amaretto, clafoutis et sorbet griotte

Raw and poached cherry on a vanilla infusion,

creamy of almonds and amaretto, clafoutis and Morello cherry sorbet

~.~

 

Mignardises

AGENDA DE NOS SOIREES2017 - 2018
Partager

 - Vendredi 6 Octobre 2017

Soirée vigneronne «Domaine de Rimauresq»
185 € Boissons Comprises

 - Samedi 11 Novembre 2017

La Belle Soirée Homard, Saint-Jacques et Langoustes
190 € Compris avec vins à découvrir de nos meilleurs Châteaux

 - Vendredi 8 Décembre 2017

Soirée Champagne «Philipponnat» & Caviar
195 € Boissons comprises

 - Dimanche 24 & Lundi 25 Décembre 2017

Dîner & Déjeuner de Noël «La Tradition Contemporaine»
185 € Hors Boissons

 - Dimanche 31 Décembre 2017

Réveillon de la Saint-Sylvestre «Les Grands Produits en Fête»
270 € Hors Boissons avec Musiciens

 - Lundi 1er Janvier 2018

Déjeuner du Premier de l’An
190 € Hors Boissons

 - Samedi 6 Janvier 2018

Le Marché de la Truffe avec son Déjeuner Convivial tout à la Truffe
130 € Compris avec vins à découvrir de nos meilleurs Châteaux

 - Vendredi 12 Janvier 2018

Le Réveillon Russe avec son Ambiance en Folie & cuisine élégante
185 € Compris avec vins à découvrir de nos meilleurs Châteaux

 - Vendredi 26 Janvier 2018

Soirée Tout à la Truffe en Dégustation
185 € Compris avec vins à découvrir de nos meilleurs Châteaux

 - Mercredi 14 Février 2018

Dîner de la Saint-Valentin
190 € Hors Boissons

 - Vendredi 23 Février 2018

La soirée des Chefs
190 € Hors boissons

 - Vendredi 9 Mars 2018

Soirée vigneronne «Domaine de Toasc»
185 € Boissons Comprises

 - Dimanche 1er &Lundi 2 Avril 2018

Déjeuner & Dîner de Pâques
185 €Hors Boissons

 - Vendredi 20 Avril 2018

Soirée Premières Asperges & Morilles
185 € Compris avec vins à découvrir de nos meilleurs Châteaux

Soirée Vigneronne "Domaine de Rimauresq"Vendredi 6 Octobre 2017
Partager

Soirée vigneronne «Domaine de Rimauresq»

185 € Boissons Comprises

Strate de pageot, fine gelée d’églefin fumé, légumes d’une minestrone

Preserved red sea bream, thin jelly of smoked haddock, minestrone vegetables

Côtes de Provence Blanc 2016

~.~

La langoustine de casier rôtie, sauce vierge au parfum de pamplemousse,

méli-mélo de jeunes pousses

Roasted Dublin bay prawns, olive oil sauce perfume with grapefruit,

mix of baby leaves salad

Côtes de Provence Rosé ‘’Rebelle’’ 2016

~.~

Le foie gras poêlé au pain d’épices, figues confites en marmelade fraîche

Pan-fried foie gras with ginger bread, crystallized fig on a fresh marmalade

Côtes de Provence Rouge 2014

~.~

Le blanc de loup en nouvelle vague, jus instantané de fenouil au basilic

Roasted seabass with olive oil, fennel and basil sauce

Côtes de Provence Blanc ‘’Quintessence’’ 2016

~.~

Les cuisses en émietté, pommes de terre soufflées et ravioles aux cèpes

Leg as a crumble, “soufflées” potatoes and cep ravioli

Côtes de Provence Rouge ‘’R’’ 2014

La poitrine dorée aux aromates, gnocchi de pomme de terre aux cèpes,

cressonnette de notre jardin

Browned breast with herbs, potatoes gnocchi with cep,

young watercress from our garden

Côtes de Provence Rouge ‘’Quintessence’’ 2015

~.~

La poire Williams pochée au vin rosé et litchi, masqué de son sabayon en légèreté

Poached Williams pear with rosé wine & lychee, served with light zabaglione

Côtes de Provence Rosé ‘’Quintessence’’ 2015

Soirée Homard, Saint-Jacques et Langoustes Samedi 11 Novembre 2017
Partager

La Belle Soirée Homard, Saint-Jacques et Langoustes

Nous avons le plaisir de vous convier à notre Soirée autour des produits de la mer,

soigneusement sélectionnés par Jacques Chibois & Laurent Barberot.

Venez partager un moment gastronomique et gourmet

autour d’une sélection de vins choisis par notre Chef Sommelier Yohan Vasquez.

~.~

 

La royale de crabe et gamberoni, rafraîchie de caviar Osciètre

Royal of crab and gamberoni, refreshing with Osciètre caviar

~.~

 

Les langoustines de casier rôties,

sauce vierge au parfum de pamplemousse, méli-mélo de jeunes pousses

Roasted Dublin Bay prawn, olive oil sauce perfume with grapefruit,

mix of baby leaves salad

~.~

 

Le médaillon de langouste et calamars, nage de chardonnay,

crème de céleri rave et légumes de couleur en nouvelle vague

Rock lobster medallion and squid, Chardonnay broth,

celeriac cream and Mediterranean style vegetables

~.~

 

Les Saint-Jacques dorées aux cèpes,

étuvée d’épinards et de cresson, jus façon meunière

Browned sea scallops with cep mushrooms,

stewed spinach and watercress, meunière sauce

~.~

 

Le damier de homard bleu et pomme de terre, sucs de citron et bisque réduite

Checkerboard of blue lobster and potatoes, lemon-flavored bisque sauce

~.~

 

L’ananas en fin carpaccio et son crémeux,

fraîcheur de litchis et de mangues passionnées

Creamy and thin carpaccio of pineapple,

freshness of litchis and mango, passion fruit coulis

~.~

 

190 € TTC par personne, accords mets & vins

190 € all taxes included, per person, wine & food pairing

Prix nets en euro – Nets prices in euros

Soirée Champagne "Philipponnat" & CaviarVendredi 8 Décembre 2017
Partager

La finesse des bulles alliée à la gourmandise du grain de caviar

Nous avons le plaisir de vous convier pour partager

une soirée élégante aux accords subtils.

~.~

Le tartare de langoustine surmonté de caviar, fine gelée de pomme verte

Dublin bay prawn tartar with Caviar, thin jelly of green apple

Royale Réserve Non Dosé (En Magnum)

~.~

 

Les fins petits farcis de caviar au céleri et chou-rave,

accompagnés de leur jus parfumé au citron yuzu

Thin stuffed celeriac and kohlrabi with Caviar, served with yuzu lemon sauce

Blanc de Blancs 2007 (En Magnum)

~.~

 

Les Saint-Jacques contisées au caviar,

jus de topinambour caramélisé, chutney de betterave

Scallops and Caviar,

caramelized Jerusalem artichokes juice, chutney of beetroot

Blanc de Noirs 2009 (En Magnum)

~.~

 

Le rouget juste saisi aux cébettes,

poireaux dorés et pommes de terre safranées au caviar,

douce bisque de crustacés

Lightly cooked red mullet with young onions,

browned leeks and saffron flavoured potatoes with caviar, soft bisque of shellfish

Cuvée 1522 2008 (En Magnum)

~.~

 

Noisette de chevreuil rôtie,

cresson des fontaines et millefeuille d’oignons rouges au caviar

Roasted noisette of venison, watercress and red onions millefeuille with Caviar

Clos des Goisses 2007

~.~

 

La boîte de caviar au chocolat et passion,

imbibée de son biscuit à la noisette, billes de porto

The Caviar box made with chocolate and passion fruit,

hazelnut biscuit, port wine pearl

Porto Taylor’s Tawny 30 Ans

~.~

195 € TTC par personne, accords mets & vins

195 € all taxes included, per person, wine & food pairing

Prix nets en euro – Nets prices in euros

Dîner & Déjeuner de noëlDimanche 24 & Lundi 25 Décembre 2017
Partager

La tradition contemporaine

Profitez de cette atmosphère féerique et chaleureuse,

de bougies et de guirlandes pour célébrer Noël

avec un menu gastronomique et gourmand.

~.~

Les huîtres en fin velouté,

pétales d’oignons doux accompagnés de condiment aux algues et salicornes

Oysters on a thin velvety, soft onion petal served with seaweed and glasswort

~.~

 

Les langoustines de casier rôties,

sauce vierge au parfum de pamplemousse, méli-mélo de jeunes pousses

Roasted Dublin Bay prawn, olive oil sauce perfume with grapefruit, mix of baby leaves salad

~.~

 

Les œufs de caille pochés au Caviar gros grain relevés à l’aïoli, coulis à l’oseille

Poached quail egg with Caviar seasoned with « aïoli », sorrel coulis

~.~

 

Les aiguillettes de turbotin à l’étuvée de cresson des fontaines,

ragout de coquillages aux senteurs végétales

Young turbot aiguillette with stewed watercress, shellfish with vegetable flavour

~.~

 

La poitrine de volaille contisée de son beurre truffé,

jus perlé aux cébettes, légumes enneigés de truffe

Breast poultry stuffed with truffle butter, young onion juice, vegetables covered with truffle

~.~

 

La « tomme crayeuse » en mille-feuille de truffe

« Tomme crayeuse » cheese as a truffle millefeuille

~.~

 

Mon beau sapin à la feijoa, crémeux de marrons et guirlande de meringue

Christmas tree with feijoa, creamy of chestnut and tinsel of meringue

 

185 € / personne hors boissons

185 € all taxes included, per person, excluding drinks

Réveillon de la Saint-Sylvestre Dimanche 31 Décembre 2017
Partager

Les Grands produits en Fête ...

Laurent Barberot & Jacques Chibois vous presentent un menu d'exception

Soirée du réveillon avec musiciens

~.~

Le tartare de langoustine et son écume enjouée,

Caviar gros grain, fine gelée de pomme verte

Dublin Bay prawn tartar with Caviar and thin jelly of green apple

~.~

Le merveilleux foie gras de Chalosse poché dans son bouillon de canard aux châtaignes torréfiées,

copeaux de persil racine en fraîcheur

The magnificent foie gras of “Chalosse” poached in a duck brot

with roasted chestnut, freshness of parsley

~.~

La brochette de Saint-Jacques en duo de blanc et noir, salsifis dorés au jus truffé

Skewer of scallops on “white and black”, browned salsify with truffle juice

~.~

Le diamant noir sur son méli-mélo d’artichaut, émulsion au lait d’amande

Truffle “black diamond” on a mix of artichokes, almond milk emulsion

~.~

Le loup de Méditerranée orné d’une chapelure aux truffes,

farandole de choux rave et cerfeuil en salade crue

Mediterranean sea bass coat with truffle breadcrumbs,

mix of raw kohlrabi and chervil

~.~

Le bœuf Wagyu rôti parfumé au bois d’olivier,

petit farcis de tubercules et mille-feuille d’oignons rouges au coing

Roasted “Wagyu” beef perfumed with olive tree wood,

stuffed tuber vegetables and millefeuille of red onions and quince

~.~

Le crémeux de brebis « Serra » à la truffe dans son ruban de pomme de terre

Creamy of “Serra” sheep cheese with truffle in a ribbon of potatoes

~.~

Réveillon d’agrumes et élégance de chocolat en deux services

Duo of citrus and elegant chocolate in two ways

~.~

270 € / personne hors boissons

270 € all taxes included, per person, excluding drinks

Déjeuner du Premier de l'An Lundi 1 Janvier 2018
Partager

Pour démarrer cette belle année,

Nous avons le plaisir de vous proposer notre déjeuner du premier de l'an.

~.~

Le tartare de langoustine et son écume enjouée,

Caviar gros grain, fine gelée de pomme verte

Dublin Bay prawn tartar with Caviar and thin jelly of green apple

~.~

Le merveilleux foie gras de Chalosse poché dans son bouillon de canard

aux châtaignes torréfiées, copeaux de persil racine en fraîcheur

The magnificent foie gras of “Chalosse” poached in a duck broth

with roasted chestnut, freshness of parsley

~.~

La brochette de Saint-Jacques en duo de blanc et noir, salsifis dorés au jus truffé

Skewer of scallops on “white and black”, browned salsify with truffle juice

~.~

Le bœuf Wagyu rôti parfumé au bois d’olivier,

petit farcis de tubercules et mille-feuille d’oignons rouges au coing

Roasted “Wagyu” beef perfumed with olive tree wood,

stuffed tuber vegetables and millefeuille of red onions and quince

~.~

Le crémeux de brebis « Serra » à la truffe dans son ruban de pomme de terre

Creamy of “Serra” sheep cheese with truffle in a ribbon of potatoes

~.~

Réveillon d’agrumes et élégance de chocolat en deux services

Duo of citrus and elegant chocolate in two ways

~.~

190 € TTC par personne, hors boissons

190 € all taxes included, per person, excluding drinks

Prix nets en euroNets prices in euros

Le Marché de la Truffe 2018Samedi 6 Janvier 2018
Partager

SAMEDI 6 JANVIER 2018
Bastide Saint Antoine - GRASSE

  • Repas Gastronomique
  • Marché de la truffe et des produits agricoles regionaux
  • Démonstration de chiens truffiers
  • Atelier dégustation sur la place du marché

~.~

Déjeuner convivial autour de la truffe à 130 € Boissons Comprises:

~.~

Le fin tartare truffé de homard, Saint-Jacques, crevettes aux agrumes,

émulsion de pommes de terre, céleri feuille à la truffe

 ~.~

L’églefin en rouge et noir de tomates avec son haché de truffe,

sur sa socca truffée à l’huile d’olive

 ~.~

La noix de veau en Godiveau rôtie sur ses girolles

confites aux pâtes dorées à la truffe,

jus de veau brun parfumé au foie gras

  ~.~

 Le moelleux de pomme reinette et coing aux amandes effilées,

caramel truffé, accompagné d’un crémeux de truffe

~.~

TOUTE LA JOURNÉE - PROGRAMME

9h30 Ouverture au public et ouverture du marché.
Vente de truffes et de produits agricoles locaux.
10h30 1ère démonstration des chiens truffiers.
A PARTIR DE 11H : dégustation de mets truffés sur la place du marché.
11h30 2ème démonstration des chiens truffiers.
12h00 3ème démonstration des chiens truffiers.
12h15 Apéritif d’honneur.
15h00 4ème démonstration de chiens truffiers.
17h00 Tirage au sort du grand concours organisé pendant la journée.
À gagner : un panier garni composé de tous les produits présents
sur le marché avec 250 g de truffe tuber melanosporum.
17h30 Fin du marché.

Réveillon Russe Vendredi 12 Janvier 2018
Partager

Célébrez le réveillon russe

avec une grande ambiance festive animée de violonistes

Profitez d’une cuisine de caviar et truffe,

proposée par Jacques Chibois & Laurent Barberot.

~.~

La grande assiette de zakouskis en déclinaison de saumon et caviar gros grain

Selection of zakouskis with salmon and caviar “gros grain”

~.~

Le traditionnel Bortsch au foie gras poêlé à la truffe

Traditional Bortsch with pan fried foie gras with truffle

~.~

 

Le Golubtsy en choux farci de marrons et choux rouge glacé de coulis de truffe,

sauce noisette en infusion de chou-fleur

Stuffed cabbage with chestnut and glazed red cabbage with truffle coulis,

hazelnut sauce infused with cauliflower

~.~

 

Les Saint-Jacques rôties enrobées d’un salpicon de betterave et mimosa d’œuf,

jus de topinambour torréfié

Roasted sea scallops coated with beetroot and egg mimosa style

browned Jerusalem artichokes juice

~.~

 

Les ravioles d’agneau façon « Pielmieni » dans leurs jus d’agneau aux câpres,

champignons et cébettes

Lamb ravioli as “Pielmieni” in a capers juice, mushrooms and young onion

~.~

 

La noix de Biche du Caucase dorée aux graines de pavot, sauce poivrade,

kacha en mirette à la truffe, mille-feuille de pommes de terre aux truffes

Browned hind fillet with poppy seed, pepper sauce,

“Kacha” potatoes and buckwheat with truffle, millefeuille of potatoes with truffle

~.~

 

La crêpe Syrniki de sarrasin fourrée de serra de brebis,

nappée de miel, zeste d’orange et jus de cerise

“Syrniki” crepe with buckwheat and sheep cheese,

honey, orange zest and cherry coulis

~.~

 

La Boîte de Caviar à la pomme verte, crème de vodka en palet de chocolat

The Caviar box with green apple, Vodka cream and chocolate

~.~

185 € TTC par personne, boissons comprises

185 € all taxes included, per person, drinks included

Prix nets en euroNets prices in euros

Soirée Tout à la Truffe en Dégustation Vendredi 26 Janvier 2018
Partager

Célébrez un dîner tout à la truffe
Dans un Relais & Châteaux à Grasse, où esprit maison rime avec passion !
Parfumée et élégante, la truffe est à l'honneur autour d'un menu dégustation

~.~

L’œuf moelleux sur sa brouillade truffée, jus de poule aux cébettes

Soft egg yolk on a truffle “brouillade”, chicken broth with young onion

~.~

Le velouté de chou vert, crémeux au jambon,

coulis et lamelles de truffe

Cabbage velvety, creamy of ham, coulis and slice of truffle

~.~

Les Saint-Jacques aux truffes,

étuvée d’épinard et cresson sur son risotto de céleri, jus meunière

Scallops and truffle,

Stewed spinach and watercress on a celery risotto, “Meunière” sauce

~.~

Le Diamant noir sur son mitonné d’artichaut en émulsion de lait d’amande

The black truffle served on a slow cook artichokes with milk almond emulsion

~.~

Le loup « soufflé » à la truffe, mousseline de pomme de terre,

mousseux à la noisette

Sea bass as a truffle “soufflé”, thin mashed potatoes and hazelnut foam
~.~

Le dos de veau doré sur son condiment de truffe au mascarpone,

oignon en couleur aux lamelles de truffe

Browned veal fillet served on truffle condiment with mascarpone,

onion on colour with slice of truffle

~.~

Le brebis crémeux et truffé,

croustillant de pomme de terre en millefeuille de pousses légères

Creamy sheep goat cheese with truffle,

Crusty of potatoes as a millefeuille, baby leaves salad

~.~

Le blanc manger en palet aux amandes et noix de coco,

coulis de vanille à la truffe, fraîcheur de poire

Almond and coconut palet biscuit,

vanilla and truffle coulis, freshness of pear
~.~

Réservation au 04 93 70 94 94 ou info@jacques-chibois.com

185.00 € TTC / personne boissons comprises

185.00 e all taxes included, per person, drinks included

Prix nets en euros - Nets prices in euros

 

Dîner de Saint-Valentin Mercredi 14 Février 2018
Partager

A l'occasion de la Saint-Valentin,

nous proposons aux amoureux de savourer un moment gourmand.

à partager avec l'élu de son coeur

~.~

Le saumon en amour de caviar sur son coulis de riquette et citron

Salmon and caviar served on a coulis of rocket and lemon

~.~

Le chou farci de bonheur aux châtaignes, sur sa douceur de chou-fleur en lamelles de truffe

Stuffed cabbage with chestnuts, softness of cauliflower and slice of truffle

~.~

Les Saint-Jacques en duo romantique dans leur coquille,

condiment de céleri et raifort,

crème de topinambours au mousseux de beurre noisette

Sea scallops with celery and horseradish condiment,

cream of Jerusalem artichoke with brown butter

~.~

Le médaillon de langouste enlacé avec sa tombée

de cressons et pommes de terre,

soupçon d’oranges confites en folie

Lobster medallion with stewed watercress and potatoes,

crystallized orange

~.~

Le filet de bœuf en surprise sous son envolée de salsifis, persillade craquante

Surprise of beef filet with salsify, crusty persillade

~.~

Le bouquet de fleurs et pousses sur une brousse à la cive

Brousse cheese with chive, baby leave salad

~.~

Cœur enflammé de meringue au crémeux de mandarine et feijoa,

délicatesse de chocolat, coulis de fruits rouges et clémentine avec parcimonie

Impassioned heart of meringue, creamy of tangerine and féijoa,

delicateness of chocolate, coulis of red fruit and clementine

~.~

190 € TTC par personne, hors boisson
190 € all taxes included, per person, excluding drinks
Prix nets en euroNets prices in euros

Soirée Vigneronne "Domaine de Toasc"Vendredi 9 Mars 2018
Partager

Honoré de recevoir le domaine de Toasc à la Bastide, nous sommes heureux de vous proposer un dîner avec un des plus ancien vignoble de France,

cette soirée aux accords subtils vous présentera cette appellation de Bellet qui offre des vins puissants, agréables et soyeux.

Découvrez le menu et les plats créés spécialement par Laurent Barberot pour l’occasion.

~.~

Le carpaccio de Saint-Jacques au céleri, raifort et caviar gros grain

Scallops carpaccio with celery, horseradish and caviar

Bellet, Blanc, 2016 en Magnum

~.~

 

Le risotto d’épeautre au mousseux de crustacés,

mitonné de langoustines aux cébettes

Einkorn risotto with shellfish, stewed Dublin Bay prawn with young onion

Bellet, Rosé, 2017 en Magnum

~.~

 

Le foie gras de canard poêlé, fraîcheur de shiso,

crème de betterave et poire au balsamique en millefeuille d’oignons rouges

Pan-fried duck foie gras, freshness of shiso,

cream of beetroot and pear with balsamic, red onions napoleon

Bellet, Rouge, 2015 en Magnum

~.~

 

Le soufflé de loup en écailles d’artichaut,

sauce vin blanc aux écorces de citron vert

Soufflé of Mediterranean sea bass with artichokes, white wine sauce with lime zest

Bellet Blanc, Cuvée du Père, 2014 en Magnum

~.~

 

Le bœuf fumé au bois d’olivier, asperges vertes craquantes et fondantes,

pommes grenaille façon boulangère et chanterelles en pickles

Smoked beef olive tree, crusty and soft green asparagus,

“Boulangère” style young potatoes, pickles of chanterelle mushroom

Bellet Rouge, Cuvée du Père, 2012 en Magnum

~.~

 

Douceur de pomme verte sur son biscuit au muesli,

meringue croustillante et sorbet manzana

Softness of green apple served on a muesli biscuit,

crusty meringue and Manzana sherbet

Vin de France, Blanc Moelleux, 2016

~.~

185 € TTC par personne, accords mets & vins

185 € all taxes included, per person, wine & food pairing

Prix nets en euro – Nets prices in euros

Déjeuner & Dîner de Pâques Samedi 31 Mars, Dimanche 1er & Lundi 2 Avril 2018
Partager

Pour le week-end de Pâques,

nous proposons aux familles un moment de détente aux senteurs printanières,

découvrez le menu Pascal signé Jacques Chibois & Laurent Barberot :

Samedi 31 Mars, Dimanche 1er & Lundi 2 Avril 2018

~.~

.

Le saumon moelleux, coulis de riquette et caviar gros grain

Soft low cooked salmon, coulis of rocket salad and caviar

~.~

.

 Les asperges vertes rôties, mousseux de pain grillé,

condiment et copeaux de truffe

Roasted green asparagus, foam of toasted bread,

condiment and truffle shaving

~.~

.

 La sole meunière aux morilles

sur son risotto de céleri à l’ail des ours

Sole « Meunière » with morel mushroom,

served on a celery risotto with soft wild garlic

~.~

.

 Les côtelettes d’agneau au tandoori,

mijoté de légumes de Provence, jus aux aromates

Lamb cutlet with tandoori,

stewed Provencal vegetables, spices sauce

~.~

.

 La brousse aux olives et herbes tendres,

jeunes pousses et navette de pain grillé

Brousse cheese with olive and soft herbs,

baby leaves salad and toast

~.~

 .

Les œufs de Pâques au crémeux de café chocolat,

passion et mangue dans leur panier de tiramisu

Easter eggs with a cream of coffee and chocolate,

passion fruit and mango served on a tiramisu basket

~.~

 .

Mignardises

~.~

.

Réservation au 04 93 70 94 94 ou info@jacques-chibois.com
185 € TTC par personne, hors boisson

Soirée Premières Asperges & MorillesVendredi 20 Avril 2018
Partager

Jacques Chibois & Laurent Barberot vous proposent une soirée spéciale aux senteurs printanières,

les premières asperges & les morilles seront à l’honneur dans un menu dégustation aux accords subtils.

~.~

Les aspics d’asperges et caviar gros grain

au bouillon délicat de morilles

Asparagus aspic with caviar, delicate broth of morels

~.~

Le traditionnel œuf en cocotte aux févettes et morilles

parfumé à la sarriette, mousseux d’ail des ours

Traditional egg “en cocotte” with broad bean and morels,

flavoured with savory, foaming of soft wild garlic

~.~

Le loup confit aux aromates,

asperges blanches fondantes en marmelade d’orange

Preserved seabass with seasoning,

tender white asparagus served with an orange marmalade

~.~

La sole dorée au vin jaune sur son risotto de céleri feuille

et ragoût de morilles crémeuses

Browned sole fish with “vin jaune” with a risotto of celery,

stewed creamy morels

~.~

Le veau du Limousin glacé dans son jus aux asperges vertes

et grattons de ris de veau, gremolata de morilles

Glazed Limousin veal on a green asparagus juice

and veal sweet bread, morels with persillade

~.~

La fine coque de chocolat

dans son jardin de fraises et rhubarbe

Thin chocolate sphere served

on a garden of strawberry and rhubarb

~.~

Menu boissons comprises à 185.00 ttc / personne

Réservation au 04 93 70 94 94 ou info@jacques-chibois.com

Abonnez-vous à notre newsletter
Tél. bastide saint antoine grasse+33 (0)4 93 70 94 94 La Bastide St-Antoine Adresse bastide saint antoine grasse 48 Avenue Henri Dunant - 06130 Grasse
Relais Chateaux bastide saint antoine grasse Grandes tables bastide saint antoine grasse
Haut de
page
Coffrets cadeaux  |  Actualités  |  Presse  |  Recrutement  |  Plan du site  |  Activités et Tourisme  |  Mentions légales  |  © ELIOPHOT
Facebook bastide saint antoine grasse Twitter bastide saint antoine grasse
Françaisfr
Englishen
Deutschde