Relais Chateaux bastide saint antoine grasse Grandes Tables bastide saint antoine grasse
MENU
SPECIAL OFFERS
Gift boxes
Booking
Your stay
Best price guaranteed
Arrival
Nights
Adults
La Bastide St-Antoine - Phone+33 (0)4 93 70 94 94

Parties

at the Bastide de Saint-Antoine

Discover all the parties we organize.

bastide saint antoine grasse
Our special evening " Lobster, Sea scallops & Langoustines" Saturday 9th November 2019
Share

Special evenings at La Bastide Saint-Antoine Saturday 9th November 2019
We are deligthed to invite you to our special evening to discover the sea food selection made by our chefs Jacques Chibois & Laurent Barberot.


Cream of chickpeas with corals, shelfish condiment, watercress pistou
~.~

Chardonnay jus, Langoustines and calamar sweetness with lime, steamed leeks, ginger and crispy onions
~.~

Pasta stuffed with Swiss chard with parmesan cream, roasted crayfish, shelfish butter and truffles shavings
~.~


Roasted sea scallops, green cabbage and smoked sea scallops cake, vegetable jus
~.~

Slowly cooked lobster medalions, flaked lobster clow, stew of cocobeans, chives and caviar
~.~

Our sugar free tiramisu, soft heart with Ethiopian moka coffee





170€ VAT Incl., Drinks excluded




You wish to stay with us?

Book a dinner for a minimum of 2 persons on our special evening and get -20% discount on the booking of your room.


Book at +33 (0)4.93.70.94.94 or info@jacques-chibois.com

 


The Fall season and its beautiful wild mushrooms recipesFriday 11th October 2019
Share

Special evenings at La Bastide Saint-Antoine Friday 11th October 2019

To celebrate the fall season La Bastide Saint-Antoine is delighted to make you discover its beautiful wild mushrooms recipes




Shellfish and shrimp simmer with watercress pistou and chickpeas cream
~.~

Cep mushrooms served in their pearled broth with tapioca, green boletus and watercress from the garden
~.~

Our homemade pasta filled with swiss chard, parmesan cream, autumn truffle condiment and shavings
~.~

Roasted sea scallops with trumpet perfumed with Savagnin, candied shallots and potatoes trilogy
~.~

Partridge breast, crisp of foie gras and cereals bread, sweetness of jerusalem artichoke with hazelnut butter, fig and pear freshness on its puck of butternut
~.~

Citrus symphony with Campari granite and cream of mandarin, caviar lemon


150€ VAT Incl., Drinks excluded




You wish to stay with us?

Book a dinner for a minimum of 2 persons on our special evening and get -20% discount on the booking of your room.


Book at +33 (0)4.93.70.94.94 or info@jacques-chibois.com

 

 

 








Fête des pèresDimanche 16 Juin 2019
Share

A l’occasion de la fête des pères,

nous proposons aux familles d’offrir d’agréables moments

aux Mamans autour d’un menu de saison.


Déjeuner et Dîner Dimanche 16 Juin 2019


Les asperges vertes croquantes, recouvertes d’une hollandaise citronnée, jeunes pousses herbacées en fraîcheur

Crunchy green asparagus covered with Hollandaise sauce,

fresh leaves

~.~

 

Le Filet de Saint-Pierre doré, sauce vierge au parfum de basilic, fenouil rôti fondant et crémeux

Poached John Dory fish filet, basil-flavored virgin sauce,

melted and creamy fennel

 

~.~

 

La noix de veau taillée en piccata, tomates confites en plusieurs couleurs et son eau infusée aux aromates

Piccata veal, preserved colored tomatoes

infused with herbs

 

~.~

 

Les abricots caramélisés aux senteurs de lavande de Provence, nougat glacé à la pistache et au croquant de chocolat Dulcey

Caramelized apricot with lavender flavour, iced nougat with pistachio and crunchy Dulcey chocolate

 

~.~

 

Mignardises

Petit-four


155€ TTC par personne – 3 verres de vin/personne

   €155 VAT included – 3 glasses of wine / person included

             Prix nets en euro – Nets prices in euros

Déjeuner de la fête des mères Dimanche 26 Mai 2019
Share

A l’occasion de la fête des mères,

nous proposons aux familles d’offrir d’agréables moments

aux Mamans autour d’un menu de saison.

Déjeuner et Dîner Dimanche 26 Mai 2019

L’œuf de poule fermier moelleux, asperges vertes croquantes recouvert d’une hollandaise citronnée, jeunes pousses herbacées en fraîcheur

Soft farm egg and crunchy green asparagus covered with Hollandaise sauce, fresh leaves

 

~.~

 

Le loup doré aux artichauts et passion, condiment à la riquette craquante, jeunes oignons rouges caramélisés,

jus de feuilles d’artichaut à l’huile d’olive

Seabass with artichokes and passion fruits, riquette condiment, caramelized red onions, artichoke leaves juice with olive oil

 

~.~

 

L’agneau en habit vert relevé aux échalotes et romarin, panisse croustillante, petit pois et févettes en étuvée

Roasted lamb in a green condiment with shallots and rosemary, Crispy “Panisse”, peas and broad beans

 

~.~

 

La tartelette de framboise, pâte sablée à la pistache, douceur à la rose crémeuse et onctueuse

Raspberry tartlet with pistachio, rose sweetness

 

~.~

 

Mignardises

Petit-four

 

155 € TTC, vin compris - 3 verres de vin / personne

155 € VAT included, - 3 glasses of wine / person included

             Prix nets en euroNets prices in euros

Wine pairings dinner with prestigious Bourgogne winesVendredi 10 Mai 2019
Share

L’envolée de daurade et fenouil, vinaigrette d’agrumes au caviar gros grain

The sea bream and fennel, citrus vinegar and caviar

 

La bonite en gravelax au citron vert servie avec son bouillon

et quenelle de loup de mer à la morille, étuvée de fanes aux cébettes

Tun with lime, served in a broth, morel mushroom, small salad

Chassagne-Montrachet 1er cru « En Cailleret », 2009

~.~

 

L’escalope de foie gras poêlé soupoudrée au pain d’épices et baies de genièvre en mignonette.

Rhubarbe pochée au jus de fraise. Fraîcheur de shizo

Pan-fried foie gras escalope with gingerbread and juniper berries,

Poached rhubarb with strawberry juice. Shizo freshness

Gevrey-Chambertin « En Champs », 2012

~.~

 

La poitrine de pigeon parfumée au bois d’olivier,

gnocchis de pomme de terre surmontés d’un condiment

d’échalotes confites à la moelle de bœuf

The pigeon breast smoked with olivetree wood, gnocchi potatoes, shallots condiment

preserved in beef marrow

Charmes-Chambertin Grand Cru, 2009

~.~

 

La tomme du Pays Basque, Laramendy, mesclun de salade

et herbes fraîches au croustillant d’oignons

The sheep chease of the Basque Country,

Laramendy, salad leaves

Chassagne-Montrachet, 2015

~.~

 

La douceur de chocolat Tutakalum aux fruits rouges,

crémeux au praliné et croquant à la noisette

Red fruits Tutakalum chocolate dessert candy and nuts

Gevrey-Chambertin « Vieilles Vignes », 2015

~.~

 

Mignardises

Petit-Four

245€ TTC par personne, accords mets vins

   €245 VAT included, per person, wine & food pairing

              Prix nets en euro – Nets prices in euros

Soirée Premières Asperges & MorillesVendredi 12 Avril 2019
Share

Jacques Chibois & Laurent Barberot vous proposent une soirée spéciale aux senteurs printanières,

les premières asperges & les morilles seront à l’honneur dans un menu dégustation aux accords subtils.

~.~

.

Les œufs de caille aux caviar posés sur une fine gelée au bouillon de morilles

Quails eggs served with caviar and thin jelly with morels mushrooms

~.~

.

Le médaillon de homard primavera en sauce de citrons confits en julienne

Primavera style lobster medallion, julienne sauce of preserved lemon

~.~

.

La sole dorée et sa viennoise de morilles,

ragoût d’asperges et févettes relevées à la sarriette, morilles crémeuses

Browed sole and morels mushrooms,

stewed asparagus and savory broad bean, creamy morels

~.~

 .

Le veau rôti en cocotte, timbale d’asperges et morilles, mousseux à l’ail des ours,

dés de ris de veau au jus infusé de thym citron

Roasted veal in pot, asparagus and morels prepare with soft garlic emulsion,

veal sweetbreads with lemon thyme sauce

~.~

 .

La soupe de fraises à l’hibiscus et tapioca

parfumé au citron cumbawa

Strawberry soup with hibiscus and tapioca perfumed with cumbawa

~.~

.

La pistache croquante et glacée

accompagnée de rhubarbe moelleuse

Crisp and frosting pistachio served with soft rhubarb

~.~

 .

Mignardises

Petit-four

~.~

.

Menu boissons comprises à 185.00 ttc / personne

Réservation au 04 93 70 94 94 ou info@jacques-chibois.com

Déjeuner & Dîner de Pâques Samedi 20, Dimanche 21 & Lundi 22 Avril 2019
Share

Pour le week-end de Pâques,

nous proposons aux familles un moment de détente aux senteurs printanières,

découvrez le menu Pascal signé Jacques Chibois & Laurent Barberot :


Samedi 20, Dimanche 21 & Lundi 22 Avril 2019

~.~

L’envolée de daurade et fenouil,

vinaigrette aux agrumes et caviar

Sea bream and fennel, citrus dressing and caviar

~.~

 

Les langoustines rôties parsemées de chapelure aux algues,

asperges blanches en marmelade d’agrumes

et d’oranges confites

Roasted Dublin Bay prawns served with seaweed crumble,

white asparagus in citrus marmalade and candied oranges

~.~

 

Le filet de sole et viennoise à l’ail des ours et céleris,

morilles étuvées et mousseux parfumé au vin jaune

Sole fish fillet and soft garlic and celery Viennese,

steamed morels mushrooms and yellow wine emulsion

~.~

 

L’agneau doré en habit vert, jeunes échalotes et romarin

en condiment, panisses croustillantes, petits pois et févettes

Brownded lamb in green, baby shallots and rosemary condiments,

crispy local panisses, peas and broad beans

~.~

 

La brousse en fiadone,

condiment de yaourt à la vanille et à l’huile d’olive

Fresh cheese in “fiadone” style,

vanilla yogurt and olive oil condiment

~.~

 

Le lapin de Pâques caché dans son terrier de fraise et rhubarbe,

croustillant de sésame noir et pistache

Easter creamy rabbit with strawberry and rhubarb,

crispy black sesame and pistachio

~.~

Réservation au 04 93 70 94 94 ou info@jacques-chibois.com
185 € TTC par personne, hors boisson

Déjeuner de la fete des pères Dimanche 16 Juin 2019
Share

Célebrez la fête des pères à la Bastide Saint-Antoine
Nous proposons aux familles d’offrir
d’agréables moments autour d’un menu de saison.

~.~

Réservation au 04 93 70 94 94 ou info@jacques-chibois.com
155.00 € TTC vin compris - 3 verres de vin / personne
155.00 € all taxes included, wine included 3 glasses of wine per person
Prix nets en euro - Nets prices in euros

Soirée Vigneronne "Le mariage de l’élégance de la vallée du Rhône à la Provence"Vendredi 5 Octobre 2018
Share

 Soirée vigneronne - Vendredi 5 Octobre 2018

 

« Le mariage de l’élégance de la vallée du Rhône à la Provence »

 
 

Tartare de thon au bouillon de citronnelle et menthe

Tartar of tuna in the broth of lemongrass and mint

Côtes de Provence Blanc, Grand Classique, Domaine Gavoty 2017

~.~

La tomate provençale ‘’Laurent Barberot ’’aux grattons de veau

The Provençal tomato “Laurent Barberot” with veal sweetbread

Côtes de Provence Rosé, Clarendon, Domaine Gavoty 2015

Saint-Joseph Rouge, Aurelien Chatagnier, 2016

~.~

Sauté de calamar au tandoori, poêlée de cèpes en persillade

Sauté of squid with tandoori, pan-fried ceps mushroom with chopped parsley

Côtes de Provence Blanc, Clarendon, Domaine Gavoty 2011 (En Magnum)

~.~

Le turbotin croustillant accompagné de châtaignes torréfiées,

butternut fondante et craquante, jus de courge citronné

Crunchy young turbot served with roasted sweet chestnuts,

tender and crunchy butternut, lemon-flavoured squash sauce

Côtes de Provence Blanc, Clarendon, Domaine Gavoty 2013 (En Magnum)

 ~.~

Le pigeon fumé au bois d’olivier et fenouil sec et noisettes,

gnocchis de pommes de terre à la pâte d’olive (En 2 services)

Smoked pigeon with olive branches dried fennel,

with potato and olive gnocchi sprinkledwith almond

Hermitage Rouge, La Sizeranne, Maison Chapoutier 2007 (En Magnum)

Côtes de Provence Rouge, Clarendon, Domaine Gavoty 2000 (En Magnum)

~.~

La tarte aux framboises à l’huile d’olive et citron vert

The raspberry tart in the olive oil and the green lime

Côtes de Provence Rosé, Grand Classique, Domaine Gavoty 2017 (En Magnum)

 ~.~

185 € en accords mets & vins



Soirée Homard, Saint-Jacques et LangoustinesSamedi 10 Novembre 2018
Share

La Belle Soirée Homard, Saint-Jacques et Langoustines

Nous avons le plaisir de vous convier à notre Soirée autour des produits de la mer,

soigneusement sélectionnés par Jacques Chibois & Laurent Barberot.

Venez partager un moment gastronomique et gourmet

autour d’une sélection de vins choisis par notre Chef Sommelier Yohan Vasquez.

~.~

La panna cotta de gamberoni, fine gelée au gingembre et citronnelle,
coulis de cresson au caviar gros grain
Gamberoni panna cotta, fine jelly with ginger and lemongrass,
watercress coulis with "gros grain" caviar
~.~

Les langoustines rôties en nouvelle vague,
tuile croustillante et sauce vierge au parfum de pamplemousse

Roasted Dublin bay praw,
cripsy biscuit and virgin olive oil sauce perfumed with grapefruit
~.~

Le risotto d’épeautre aux crevettes et calamars
sur son mousseux de crustacés au safran

Shrimp and squids spelt risotto,
seafood and saffron emulsion sauce
~.~

Les noix de Saint-Jacques dorées,
velouté de courge niçoise perlé de poudre d’olive,
julienne d’endives en marmelade
  Browned scallops, niçoise pumpkin velouté with olive powder,
thin slice of chicory in citrus marmalade
~.~

Le médaillon de homard sur son effiloché de pince aux girolles,
pommes de terre bonnotte façon boulangère,
homardine en infusion de basilic
Lobster medallion with pincer and chanterelle mushroom,
Boulangère style "bonnotte" potatoes,
lobster sauce in infusion of basil
~.~

La poire rôtie sur son coulis de clémentine,
croustillant de grué de cacao et crémeux au praliné

  Roasted pear served with clementine coulis,
crunchy cocoa and creamy of praline
 ~.~
 

Mignardises
Petit-four

~.~

 190 € TTC par personne, accords mets & vins

190 € all taxes included, per person, wine & food pairing

Prix nets en euro – Nets prices in euros

Celebrate Mother's dayFriday 26th to Sunday 28th May 2017
Share

For Mother's Day on May 28th, Jacques CHIBOIS along with his Chef Laurent BARBEROT has created a menu to offer pleasant moments around seasonal recipes.

Menu "Mother's Day" at 185.00€ per person excluding drinks

Réservation au 04 93 70 94 94

Dîner & Déjeuner de NoëlLundi 24 & Mardi 25 Décembre 2018
Share

La tradition contemporaine

Profitez de cette atmosphère féerique et chaleureuse,

de bougies et de guirlandes pour célébrer Noël

avec un menu gastronomique et gourmand.

~.~

Les œufs de caille au caviar gros grains relevés à l’aïoli,

coulis à l’oseille et croustillant d’oignons rouges

Quail eggs with Caviar “gros grain” seasoned

with garlic sauce “aioli”, sorrel coulis and crispy red onions

~.~

Le foie gras de canard de Chalosse poché dans

son bouillon parfumé de betterave,

timbale de poireaux et radis surmontée à la truffe

Poached “Chalosse” duck foie gras in a broth of beetroot,

leeks and radish timbale with truffle

~.~

Les Saint-Jacques dorées aux châtaignes torréfiées,

courges de Nice en condiment acidulé entouré

d’une sauce suprême

Browned sea scallops with roasted chestnuts,

squash from Nice with poultry cream sauce

~.~

La poitrine de pintade contisée au beurre de truffe,

arc en ciel de légumes enneigé à la truffe noire

Poultry breast stuffed with truffle butter,

mix of vegetables covered with black truffle

~.~

Le sorbet de fromage blanc et raifort,

réduction de balsamique et brousse assaisonnée,

pousses de salades amères

Fromage blanc and horseradish sorbet,

balsamic vinegar and “brousse” fresh cheese, baby leave salad  

~.~

Le délice de pommes vertes au miel de sarrasin,

coque de chocolat blanc et

mousse de cidre en nid d’abeille

Delicious green apple with buckwheat honey,

white chocolate sphere and cider mousse

~.~

 185 € / personne hors boisson

185 € all taxes included, per person, excluding drinks

Réveillon de la Saint-Sylvestre Lundi 31 Décembre 2018
Share

Les Grands produits en Fête ...

Laurent Barberot & Jacques Chibois vous presentent un menu d'exception

Soirée du réveillon avec musiciens

~.~

La fraîcheur enjouée de langoustine et feijoa au caviar gros grain,

fine gelée de crustacés en infusion de citronnelleet mélisse

Freshness of Dublin bay prawn, feijoa and caviar gros grain,

thin jelly of shellfish with lemongrass and lemon balm infusion

 ~.~

Les gnocchis de pommes de terre,

pousses de salade à la truffe noire et copeaux de parmesan

Home-made gnocchi of potatoes,

baby leave salad with black truffle and parmesan cheese shaving

 ~.~

Les Saint-Jacques en « cru et cuit », 

tartare de choux fleurs multicolores acidulé

et crème de brocoletti moussée à l’orange

Cooked and raw sea scallops, tartare of colored cauliflower

served with creamy young broccoli with orange flavour

 ~.~

Le diamant noir sur son méli-mélo d’artichaut à la truffe,

émulsion de lait d’amande douce

Truffle “black diamond” on a mix of artichokes,

almond milk emulsion

 ~.~

Les aiguillettes de loup cuit en vapeur d’algue, cresson et

radis étuvés sur son ragoût de coquillage aux jus d’herbes

Seabass aiguillette steamed with seaweed, watercress and radish

with a low cooked shellfish as a “ragout” with herbs

 ~.~

Noisette de veau rôtie en poivrade et genièvre,

condiment de poire et feuille de moutarde

accompagnés de petits farcis de tubercule

Roasted veal noisette with pepper and juniper berry sauce,

pear condiment and mustard leave served with stuffed tuber vegetables

 ~.~

Le crémeux de brousse et de gorgonzola truffé,

parsemé de pousses de salade et fines herbes,

réduction de balsamique au parfum de truffe

Creamy of fresh cheese and gorgonzola with truffle,

baby leaves salad and herbs, balsamic vinegar perfumed with truffle

 ~.~

La bonne année, tout en chocolat, comme on en rêve,

étincelant, aux nombreuses gourmandises

The happy new year, all in chocolate, as a dream,

brilliant, with a lot of sweetness

~.~

270 € / personne hors boisson

270 € all taxes included, per person, excluding drinks

Déjeuner du Premier de l'An Mardi 1er Janvier 2019
Share

Pour démarrer cette belle année,

Nous avons le plaisir de vous proposer notre déjeuner du premier de l'an.

~.~

La fraîcheur enjouée de langoustine et feijoa au caviar gros grain,

fine gelée de crustacés en infusion de citronnelle et mélisse

~.~

Les gnocchis de pommes de terre,

pousses de salade à la truffe noire et copeaux de parmesan

~.~

Les Saint-Jacques en « cru et cuit », tartare de choux fleurs multicolores acidulé

et crème de brocoletti moussée à l’orange

~.~

Noisette de veau rôtie en poivrade et genièvre,

condiment de poire et feuille de moutarde

accompagnés de petits farcis de tubercule

~.~

Le crémeux de brousse et de gorgonzola truffé,

parsemé de pousses de salade et fines herbes,

réduction de balsamique au parfum de truffe

~.~

La bonne année, tout en chocolat, comme on en rêve,

étincelant, aux nombreuses gourmandises

.

190 € TTC par personne, hors boisson

190 € all taxes included, per person, excluding drinks

Prix nets en euroNets prices in euros

Le Marché de la Truffe 2019Samedi 5 Janvier 2019
Share


Bastide Saint Antoine - GRASSE

  • Repas Gastronomique
  • Marché de la truffe et des produits agricoles regionaux
  • Démonstration de chiens truffiers
  • Atelier dégustation sur la place du marché

~.~

Déjeuner convivial autour de la truffe à 130 € Boissons Comprises:

.

Le velouté de cèpes avec ses potimarrons

aux crevettes et homards, émulsion truffée

Ceps mushrooms soup with pumpkins,

shrimp and lobster, truffle emulsion

 .

La merveilleuse loubine cuite en papillote

de légumes à la truffe sur son risotto

d’épeautre truffé, sauce au caviar

Loubine fish “papillote” cooked with vegetables and truffle

served with a truffle spelt risotto, caviar sauce

 .

La caille rôtie en tournedos sur sa

purée de haricots coco à la truffe,sauce périgueux

The roasted quail as a “tournedos” with a

mashed coconut beans with truffle, perigueux sauce

 .

Le mendiant Provençal aux pralines truffées, sorbet à la courge et miel,

sauce agrumes, fruits des îles

Provencal “mendiant” with truffle pralines,

pumpkin and honey sorbet, citrus sauce, exotic fruits

~.~

TOUTE LA JOURNÉE - PROGRAMME

.

9h30 Ouverture au public et ouverture du marché.
Vente de truffes et de produits agricoles locaux.
10h30 1ère démonstration des chiens truffiers.
A PARTIR DE 11H : dégustation de mets truffés sur la place du marché.
11h30 2ème démonstration des chiens truffiers.
12h00 3ème démonstration des chiens truffiers.
12h15 Apéritif d’honneur.
15h00 4ème démonstration de chiens truffiers.
17h00 Tirage au sort du grand concours organisé pendant la journée.
À gagner : un panier garni composé de tous les produits présents
sur le marché avec 250 g de truffe tuber melanosporum.
17h30 Fin du marché.

Soirée Tout à la Truffe en Dégustation Vendredi 25 Janvier 2019
Share

Célébrez un dîner tout à la truffe
Dans un Relais & Châteaux à Grasse, où esprit maison rime avec passion !
Parfumée et élégante, la truffe est à l'honneur autour d'un menu dégustation

~.~

Le pâté de canard en croûte, foie gras et truffe,

rémoulade de céleri rave à la crème de balsamique et ses lames de truffes

Duck « pâté en croute », foie gras and truffle,

remoulade celeriac with balsamic cream and slices of truffle

~.~

 Les petites sardines de Méditerranée cuites au sel comme un anchois,

condiment truffé et champignons de Paris, fines herbes en parcimonie

Young Mediterranean sardine cooked with salt as an anchovy,

truffled condiment and Paris mushrooms, mix of herbs

~.~

 La truffe en diamant noir sur son méli-mélo d’artichaut

en émulsion de lait d’amande

The black truffle served on a mix of artichokes

with a milk almond emulsion

~.~

 Le chou farci de foie gras et truffe,

velouté de chou vert marbré au coulis de truffe

Stuffed cabbage with foie gras and truffle,

green cabbage velvety marbled with truffle coulis

~.~

 Les Saint-Jacques rôties sur leur marmelade de courge de Nice

entourées de sauce demi-deuil au truffe

Roasted sea scallop served on a nice squash marmalade

served a “demi-deuil” truffle sauce

~.~

 La poitrine de pintade incisée à la truffe,

mousseline de pommes de terre truffée, kasha grillé au coulis de cresson

Stuffed breast of poultry with truffle, thin truffle mashed potatoes,

grilled buckwheat with watercress coulis

~.~

 La tomme crayeuse à la crème de mascarpone et truffe,

petit pain aux fruits

« Tomme crayeuse » with truffle mascarpone cream, little fruit bread

~.~

 La truffe noire en trompe-l’œil de chocolat et cœur à la noisette

The chocolate black truffle with hazelnuts heart

 .

Réservation au 04 93 70 94 94 ou info@jacques-chibois.com

185.00 € TTC / personne boissons comprises

185.00 € all taxes included, per person, drinks included

Prix nets en euros - Nets prices in euros

Dîner de la Saint-Valentin Jeudi 14 Février 2019
Share

A l'occasion de la Saint-Valentin,

nous proposons aux amoureux de savourer un moment gourmand.

à partager avec l'élu de son coeur

~.~

Le minestrone de poulpe enlacé de caviar Osciètre,

rafraîchit de son bouillon à la menthe et citronnelle

Octopus minestrone soup with caviar Oscietre,

refreshing with a mint and lemongrass

~.~

 Le Diamant noir et son cœur à la truffe,

méli-mélo d’artichaut et son écume à l’amande amère

The black truffle heart served on a mix of artichokes

with a milk almond emulsion

~.~

 Les Saint-Jacques rôties en duo condiment de brocoli et

feuilles de céleri,croquant de choux fleur et jus de pelures de légumes torréfiées

Roasted sea scallop with broccoli and celeriac leaf condiment,

crusty cauliflower and roasted vegetables broth

~.~

 La belle escalope de foie gras de Chalosse

et son consommé enivré de betteraves, poireaux et truffe

« Chalosse » foie gras escalope with beetroot consommé,

leeks and truffle

~.~

 La sole cachée sous sa viennoise de corail et truffe,

écrevisses dorées et délicate bisque parfumée à la bonite séchée

Hide sole fish under coral and truffle,

browned crayfish and delicate bisque perfumed with dry tuna

~.~

La brousse en fiadone accompagnée de son granité de Limoncello

et délice de pomme verte

Fresh Corsica cheese cake as a « fiadone » style served with a Limoncello granita

and sweet of green apple

~.~

La tentation de pamplemousses,

douceur de litchis et tuile croustillante moussé à la rose

Grapefruit temptation,

softness of litchi and crispy biscuit with a rose mousse

~.~

190 € TTC par personne, hors boisson
190 € all taxes included, per person, excluding drinks
Prix nets en euroNets prices in euros

Soirée Vigneronne « L’épanouissement des cépages des grands vins de Bordeaux aux Bouches-du-Rhône »Vendredi 22 Mars 2019
Share

Cette soirée aux accords subtils vous présentera des appellations qui offrent des vins puissants, agréables et soyeux.

Découvrez le menu et les plats créés spécialement par Laurent Barberot pour l’occasion.

~.~

Le minestrone de poulpe au caviar gros grain rafraichit à la menthe et citronnelle

~.~

Le tartare de pagre mariné aux agrumes sur sa royale de choux fleur,

émulsion au parfum de noisette en Grand Blanc

~.~

Les Saint-Jacques dorées, étuvée de petit pois et radis,

jus meunière de cabernet à la bonite séchée

~.~

Le filet deturbot en matelote de merlot, sur sa compotée d’échalotes confites

et ses fins copeaux de champignons en salade cru

~.~

Le quasi de veau rôti et ses pâtes primavera aux asperges vertes

et morilles fondantes au vin jaune, jus marbré à la crème de parmesan

~.~

Les sphères de chocolat moelleuses et fondantes,

accompagnées de chocolat dulce au caramel,

griottes et crème légère au note de Syrah

~.~

Mignardises

~.~

185 € TTC par personne, accords mets & vins

185 € all taxes included, per person, wine & food pairing

Prix nets en euro – Nets prices in euros

 

Dîner d'ouverture de la 21ème journée du parfum, concours de nezSamedi 23 mars 2019
Share

La BASTIDE SAINT-ANTOINE & LE ROTARY CLUB DE GRASSE vous invitent à participer au diner d’ouverture de la 21ème JOURNÉE DU PARFUM- CONCOURS DE NEZ organisée par LE ROTARY CLUB de GRASSE au Palais des Congrès le dimanche 24 mars 2019 sur le thème « SI LE PARFUM M’ETAIT CONTE ».

Un diner exceptionnel dans un cadre enchanteur, sous le signe du parfum et des parfumeurs présidé par Jean-Pierre LELEUX Sénateur des Alpes-Maritimes Président de l’association « Patrimoine vivant du Pays de Grasse »

Jacques CHIBOIS vous y accueillera et vous proposera un menu inspiré des contes…

Diner organisé au profit des Conférences Saint-Vincent de Paul du Pays de Grasse.

Réservation au 04 93 70 94 94 ou info@jacques-chibois.com

AGENDA DE NOS SOIREES2018 - 2019
Share

 - Vendredi 5 Octobre 2018

Soirée Vigneronne - 185 € en accords mets & vins

« Le mariage de l’élégance de la vallée du Rhône à la Provence »

.

 - Samedi 10 Novembre 2018

La Belle Soirée Homard, Saint-Jacques et Langoustes

190 € Compris avec vins à découvrir de nos meilleurs Châteaux

.

 - Vendredi 7 Décembre 2018

Soirée Caviar & Champagne « Laurent Perrier »

195 € en accords mets & vins

.

 - Lundi 24 & Mardi 25 Décembre 2018

Dîner & Déjeuner de Noël «La Tradition Contemporaine»

185 € Hors Boisson

.

 - Lundi 31 Décembre 2018

Réveillon de la Saint-Sylvestre «Les Grands Produits en Fête»

270 € Hors Boisson avec Musiciens

.

 - Mardi 1er Janvier 2019

Déjeuner du Premier de l’An

190 € Hors Boisson

.

 - Samedi 5 Janvier 2019

Le Marché de la Truffe avec son Déjeuner Convivial tout à la Truffe

130 € Compris avec vins à découvrir de nos vignerons du marché

.

  - Vendredi 25 Janvier 2019

Soirée Tout à la Truffe en Dégustation

185 € Compris avec vins à découvrir de nos meilleurs Châteaux

.

 - Jeudi 14 Février 2019

Dîner de la Saint-Valentin

190 € Hors Boisson

.

 - Vendredi 22 Mars 2019

Soirée Vigneronne - 185 € en accords mets & vins

« L’épanouissement des cépages des grands vins de Bordeaux aux Bouches-du-Rhône »

.

 - Vendredi 12 Avril 2019

Soirée Premières Asperges & Morilles

185 € Compris avec vins à découvrir de nos meilleurs Châteaux

.

- Dimanche 21 & Lundi 22 Avril 2019

Déjeuner & Dîner de Pâques

185 € Hors Boisson

.

- Vendredi 10 Mai 2019

- Soirée Vigneronne « Les Grands Crus de Bourgogne »

245 € en accords mets & vins

Ma Newsletter

Phone bastide saint antoine grasse+33 (0)4 93 70 94 94 La Bastide St-Antoine Address bastide saint antoine grasse 48 Avenue Henri Dunant - 06130 Grasse
Relais Chateaux bastide saint antoine grasse Grandes tables bastide saint antoine grasse
head of
page
Gift boxes  |  News  |  In the press  |  Jobs  |  Legal mentions  |  © ELIOPHOT
Facebook bastide saint antoine grasse Twitter bastide saint antoine grasse
Françaisfr
Englishen
Deutschde