Relais Chateaux bastide saint antoine grasse Grandes Tables bastide saint antoine grasse
MENÜ
Sonderangebote
Geschenk-Sets
Reservierung
Ihr Aufenthalt
Top angebote
Anreisedatum
Nächte
Erwachsene
La Bastide St-Antoine - Tel.+33 (0)4 93 70 94 94

die Abende am

la Bastide de Saint-Antoine

Entdecken Sie alle Veranstaltungen, die wir organisieren.

bastide saint antoine grasse
Soirée Vigneronne "Domaine de Toasc"Vendredi 9 Mars 2018
Share

Soirée vigneronne «Domaine de Toasc»

185 € Boissons Comprises

Déjeuner & Dîner de Pâques Dimanche 1er & Lundi 2 Avril 2018
Share

Pour le week-end de Paques, nous proposons aux familles un moment de détente aux senteurs Printanières

Menu Pascal à 185.00 € / personne hors boissons

Soirée Premières Asperges & MorillesVendredi 20 Avril 2018
Share

Soirée Premières Asperges & Morilles


185 € Compris avec vins à découvrir de nos meilleurs Châteaux

AGENDA DE NOS SOIREES2017 - 2018
Share

 - Vendredi 6 Octobre 2017

Soirée vigneronne «Domaine de Rimauresq»
185 € Boissons Comprises

 - Samedi 11 Novembre 2017

La Belle Soirée Homard, Saint-Jacques et Langoustes
190 € Compris avec vins à découvrir de nos meilleurs Châteaux

 - Vendredi 8 Décembre 2017

Soirée Champagne «Philipponnat» & Caviar
195 € Boissons comprises

 - Dimanche 24 & Lundi 25 Décembre 2017

Dîner & Déjeuner de Noël «La Tradition Contemporaine»
185 € Hors Boissons

 - Dimanche 31 Décembre 2017

Réveillon de la Saint-Sylvestre «Les Grands Produits en Fête»
270 € Hors Boissons avec Musiciens

 - Lundi 1er Janvier 2018

Déjeuner du Premier de l’An
190 € Hors Boissons

 - Samedi 6 Janvier 2018

Le Marché de la Truffe avec son Déjeuner Convivial tout à la Truffe
130 € Compris avec vins à découvrir de nos meilleurs Châteaux

 - Vendredi 12 Janvier 2018

Le Réveillon Russe avec son Ambiance en Folie & cuisine élégante
185 € Compris avec vins à découvrir de nos meilleurs Châteaux

 - Vendredi 26 Janvier 2018

Soirée Tout à la Truffe en Dégustation
185 € Compris avec vins à découvrir de nos meilleurs Châteaux

 - Mercredi 14 Février 2018

Dîner de la Saint-Valentin
190 € Hors Boissons

 - Vendredi 23 Février 2018

La soirée des Chefs
190 € Hors boissons

 - Vendredi 9 Mars 2018

Soirée vigneronne «Domaine de Toasc»
185 € Boissons Comprises

 - Dimanche 1er &Lundi 2 Avril 2018

Déjeuner & Dîner de Pâques
185 €Hors Boissons

 - Vendredi 20 Avril 2018

Soirée Premières Asperges & Morilles
185 € Compris avec vins à découvrir de nos meilleurs Châteaux

Soirée Vigneronne "Domaine de Rimauresq"Vendredi 6 Octobre 2017
Share

Soirée vigneronne «Domaine de Rimauresq»

185 € Boissons Comprises

Strate de pageot, fine gelée d’églefin fumé, légumes d’une minestrone

Preserved red sea bream, thin jelly of smoked haddock, minestrone vegetables

Côtes de Provence Blanc 2016

~.~

La langoustine de casier rôtie, sauce vierge au parfum de pamplemousse,

méli-mélo de jeunes pousses

Roasted Dublin bay prawns, olive oil sauce perfume with grapefruit,

mix of baby leaves salad

Côtes de Provence Rosé ‘’Rebelle’’ 2016

~.~

Le foie gras poêlé au pain d’épices, figues confites en marmelade fraîche

Pan-fried foie gras with ginger bread, crystallized fig on a fresh marmalade

Côtes de Provence Rouge 2014

~.~

Le blanc de loup en nouvelle vague, jus instantané de fenouil au basilic

Roasted seabass with olive oil, fennel and basil sauce

Côtes de Provence Blanc ‘’Quintessence’’ 2016

~.~

Les cuisses en émietté, pommes de terre soufflées et ravioles aux cèpes

Leg as a crumble, “soufflées” potatoes and cep ravioli

Côtes de Provence Rouge ‘’R’’ 2014

La poitrine dorée aux aromates, gnocchi de pomme de terre aux cèpes,

cressonnette de notre jardin

Browned breast with herbs, potatoes gnocchi with cep,

young watercress from our garden

Côtes de Provence Rouge ‘’Quintessence’’ 2015

~.~

La poire Williams pochée au vin rosé et litchi, masqué de son sabayon en légèreté

Poached Williams pear with rosé wine & lychee, served with light zabaglione

Côtes de Provence Rosé ‘’Quintessence’’ 2015

Soirée Homard, Saint-Jacques et Langoustes Samedi 11 Novembre 2017
Share

La Belle Soirée Homard, Saint-Jacques et Langoustes

Nous avons le plaisir de vous convier à notre Soirée autour des produits de la mer,

soigneusement sélectionnés par Jacques Chibois & Laurent Barberot.

Venez partager un moment gastronomique et gourmet

autour d’une sélection de vins choisis par notre Chef Sommelier Yohan Vasquez.

~.~

 

La royale de crabe et gamberoni, rafraîchie de caviar Osciètre

Royal of crab and gamberoni, refreshing with Osciètre caviar

~.~

 

Les langoustines de casier rôties,

sauce vierge au parfum de pamplemousse, méli-mélo de jeunes pousses

Roasted Dublin Bay prawn, olive oil sauce perfume with grapefruit,

mix of baby leaves salad

~.~

 

Le médaillon de langouste et calamars, nage de chardonnay,

crème de céleri rave et légumes de couleur en nouvelle vague

Rock lobster medallion and squid, Chardonnay broth,

celeriac cream and Mediterranean style vegetables

~.~

 

Les Saint-Jacques dorées aux cèpes,

étuvée d’épinards et de cresson, jus façon meunière

Browned sea scallops with cep mushrooms,

stewed spinach and watercress, meunière sauce

~.~

 

Le damier de homard bleu et pomme de terre, sucs de citron et bisque réduite

Checkerboard of blue lobster and potatoes, lemon-flavored bisque sauce

~.~

 

L’ananas en fin carpaccio et son crémeux,

fraîcheur de litchis et de mangues passionnées

Creamy and thin carpaccio of pineapple,

freshness of litchis and mango, passion fruit coulis

~.~

 

190 € TTC par personne, accords mets & vins

190 € all taxes included, per person, wine & food pairing

Prix nets en euro – Nets prices in euros

Celebrate Mother's dayFriday 26th to Sunday 28th May 2017
Share

For Mother's Day on May 28th, Jacques CHIBOIS along with his Chef Laurent BARBEROT has created a menu to offer pleasant moments around seasonal recipes.

Menu "Mother's Day" at 185.00€ per person excluding drinks

Réservation au 04 93 70 94 94

Dîner & Déjeuner de noëlDimanche 24 & Lundi 25 Décembre 2017
Share

La tradition contemporaine

Profitez de cette atmosphère féerique et chaleureuse,

de bougies et de guirlandes pour célébrer Noël

avec un menu gastronomique et gourmand.

~.~

Les huîtres en fin velouté,

pétales d’oignons doux accompagnés de condiment aux algues et salicornes

Oysters on a thin velvety, soft onion petal served with seaweed and glasswort

~.~

 

Les langoustines de casier rôties,

sauce vierge au parfum de pamplemousse, méli-mélo de jeunes pousses

Roasted Dublin Bay prawn, olive oil sauce perfume with grapefruit, mix of baby leaves salad

~.~

 

Les œufs de caille pochés au Caviar gros grain relevés à l’aïoli, coulis à l’oseille

Poached quail egg with Caviar seasoned with « aïoli », sorrel coulis

~.~

 

Les aiguillettes de turbotin à l’étuvée de cresson des fontaines,

ragout de coquillages aux senteurs végétales

Young turbot aiguillette with stewed watercress, shellfish with vegetable flavour

~.~

 

La poitrine de volaille contisée de son beurre truffé,

jus perlé aux cébettes, légumes enneigés de truffe

Breast poultry stuffed with truffle butter, young onion juice, vegetables covered with truffle

~.~

 

La « tomme crayeuse » en mille-feuille de truffe

« Tomme crayeuse » cheese as a truffle millefeuille

~.~

 

Mon beau sapin à la feijoa, crémeux de marrons et guirlande de meringue

Christmas tree with feijoa, creamy of chestnut and tinsel of meringue

 

185 € / personne hors boissons

185 € all taxes included, per person, excluding drinks

Réveillon de la Saint-Sylvestre Dimanche 31 Décembre 2017
Share

Les Grands produits en Fête ...

Laurent Barberot & Jacques Chibois vous presentent un menu d'exception

Soirée du réveillon avec musiciens

~.~

Le tartare de langoustine et son écume enjouée,

Caviar gros grain, fine gelée de pomme verte

Dublin Bay prawn tartar with Caviar and thin jelly of green apple

~.~

Le merveilleux foie gras de Chalosse poché dans son bouillon de canard aux châtaignes torréfiées,

copeaux de persil racine en fraîcheur

The magnificent foie gras of “Chalosse” poached in a duck brot

with roasted chestnut, freshness of parsley

~.~

La brochette de Saint-Jacques en duo de blanc et noir, salsifis dorés au jus truffé

Skewer of scallops on “white and black”, browned salsify with truffle juice

~.~

Le diamant noir sur son méli-mélo d’artichaut, émulsion au lait d’amande

Truffle “black diamond” on a mix of artichokes, almond milk emulsion

~.~

Le loup de Méditerranée orné d’une chapelure aux truffes,

farandole de choux rave et cerfeuil en salade crue

Mediterranean sea bass coat with truffle breadcrumbs,

mix of raw kohlrabi and chervil

~.~

Le bœuf Wagyu rôti parfumé au bois d’olivier,

petit farcis de tubercules et mille-feuille d’oignons rouges au coing

Roasted “Wagyu” beef perfumed with olive tree wood,

stuffed tuber vegetables and millefeuille of red onions and quince

~.~

Le crémeux de brebis « Serra » à la truffe dans son ruban de pomme de terre

Creamy of “Serra” sheep cheese with truffle in a ribbon of potatoes

~.~

Réveillon d’agrumes et élégance de chocolat en deux services

Duo of citrus and elegant chocolate in two ways

~.~

270 € / personne hors boissons

270 € all taxes included, per person, excluding drinks

Déjeuner du Premier de l'An Lundi 1 Janvier 2018
Share

Pour démarrer cette belle année,

Nous avons le plaisir de vous proposer notre déjeuner du premier de l'an.

~.~

Le tartare de langoustine et son écume enjouée,

Caviar gros grain, fine gelée de pomme verte

Dublin Bay prawn tartar with Caviar and thin jelly of green apple

~.~

Le merveilleux foie gras de Chalosse poché dans son bouillon de canard

aux châtaignes torréfiées, copeaux de persil racine en fraîcheur

The magnificent foie gras of “Chalosse” poached in a duck broth

with roasted chestnut, freshness of parsley

~.~

La brochette de Saint-Jacques en duo de blanc et noir, salsifis dorés au jus truffé

Skewer of scallops on “white and black”, browned salsify with truffle juice

~.~

Le bœuf Wagyu rôti parfumé au bois d’olivier,

petit farcis de tubercules et mille-feuille d’oignons rouges au coing

Roasted “Wagyu” beef perfumed with olive tree wood,

stuffed tuber vegetables and millefeuille of red onions and quince

~.~

Le crémeux de brebis « Serra » à la truffe dans son ruban de pomme de terre

Creamy of “Serra” sheep cheese with truffle in a ribbon of potatoes

~.~

Réveillon d’agrumes et élégance de chocolat en deux services

Duo of citrus and elegant chocolate in two ways

~.~

190 € TTC par personne, hors boissons

190 € all taxes included, per person, excluding drinks

Prix nets en euroNets prices in euros

Le Marché de la Truffe 2018Samedi 6 Janvier 2018
Share

SAMEDI 6 JANVIER 2018
Bastide Saint Antoine - GRASSE

  • Repas Gastronomique
  • Marché de la truffe et des produits agricoles regionaux
  • Démonstration de chiens truffiers
  • Atelier dégustation sur la place du marché

~.~

Déjeuner convivial autour de la truffe à 130 € Boissons Comprises:

~.~

Le fin tartare truffé de homard, Saint-Jacques, crevettes aux agrumes,

émulsion de pommes de terre, céleri feuille à la truffe

 ~.~

L’églefin en rouge et noir de tomates avec son haché de truffe,

sur sa socca truffée à l’huile d’olive

 ~.~

La noix de veau en Godiveau rôtie sur ses girolles

confites aux pâtes dorées à la truffe,

jus de veau brun parfumé au foie gras

  ~.~

 Le moelleux de pomme reinette et coing aux amandes effilées,

caramel truffé, accompagné d’un crémeux de truffe

~.~

TOUTE LA JOURNÉE - PROGRAMME

9h30 Ouverture au public et ouverture du marché.
Vente de truffes et de produits agricoles locaux.
10h30 1ère démonstration des chiens truffiers.
A PARTIR DE 11H : dégustation de mets truffés sur la place du marché.
11h30 2ème démonstration des chiens truffiers.
12h00 3ème démonstration des chiens truffiers.
12h15 Apéritif d’honneur.
15h00 4ème démonstration de chiens truffiers.
17h00 Tirage au sort du grand concours organisé pendant la journée.
À gagner : un panier garni composé de tous les produits présents
sur le marché avec 250 g de truffe tuber melanosporum.
17h30 Fin du marché.

Réveillon Russe Vendredi 12 Janvier 2018
Share

Célébrez le réveillon russe

avec une grande ambiance festive animée de violonistes

Profitez d’une cuisine de caviar et truffe,

proposée par Jacques Chibois & Laurent Barberot.

~.~

La grande assiette de zakouskis en déclinaison de saumon et caviar gros grain

Selection of zakouskis with salmon and caviar “gros grain”

~.~

Le traditionnel Bortsch au foie gras poêlé à la truffe

Traditional Bortsch with pan fried foie gras with truffle

~.~

 

Le Golubtsy en choux farci de marrons et choux rouge glacé de coulis de truffe,

sauce noisette en infusion de chou-fleur

Stuffed cabbage with chestnut and glazed red cabbage with truffle coulis,

hazelnut sauce infused with cauliflower

~.~

 

Les Saint-Jacques rôties enrobées d’un salpicon de betterave et mimosa d’œuf,

jus de topinambour torréfié

Roasted sea scallops coated with beetroot and egg mimosa style

browned Jerusalem artichokes juice

~.~

 

Les ravioles d’agneau façon « Pielmieni » dans leurs jus d’agneau aux câpres,

champignons et cébettes

Lamb ravioli as “Pielmieni” in a capers juice, mushrooms and young onion

~.~

 

La noix de Biche du Caucase dorée aux graines de pavot, sauce poivrade,

kacha en mirette à la truffe, mille-feuille de pommes de terre aux truffes

Browned hind fillet with poppy seed, pepper sauce,

“Kacha” potatoes and buckwheat with truffle, millefeuille of potatoes with truffle

~.~

 

La crêpe Syrniki de sarrasin fourrée de serra de brebis,

nappée de miel, zeste d’orange et jus de cerise

“Syrniki” crepe with buckwheat and sheep cheese,

honey, orange zest and cherry coulis

~.~

 

La Boîte de Caviar à la pomme verte, crème de vodka en palet de chocolat

The Caviar box with green apple, Vodka cream and chocolate

~.~

185 € TTC par personne, boissons comprises

185 € all taxes included, per person, drinks included

Prix nets en euroNets prices in euros

Soirée Tout à la Truffe en Dégustation Vendredi 26 Janvier 2018
Share

Célébrez un dîner tout à la truffe
Dans un Relais & Châteaux à Grasse, où esprit maison rime avec passion !
Parfumée et élégante, la truffe est à l'honneur autour d'un menu dégustation

~.~

L’œuf moelleux sur sa brouillade truffée, jus de poule aux cébettes

Soft egg yolk on a truffle “brouillade”, chicken broth with young onion

~.~

Le velouté de chou vert, crémeux au jambon,

coulis et lamelles de truffe

Cabbage velvety, creamy of ham, coulis and slice of truffle

~.~

Les Saint-Jacques aux truffes,

étuvée d’épinard et cresson sur son risotto de céleri, jus meunière

Scallops and truffle,

Stewed spinach and watercress on a celery risotto, “Meunière” sauce

~.~

Le Diamant noir sur son mitonné d’artichaut en émulsion de lait d’amande

The black truffle served on a slow cook artichokes with milk almond emulsion

~.~

Le loup « soufflé » à la truffe, mousseline de pomme de terre,

mousseux à la noisette

Sea bass as a truffle “soufflé”, thin mashed potatoes and hazelnut foam
~.~

Le dos de veau doré sur son condiment de truffe au mascarpone,

oignon en couleur aux lamelles de truffe

Browned veal fillet served on truffle condiment with mascarpone,

onion on colour with slice of truffle

~.~

Le brebis crémeux et truffé,

croustillant de pomme de terre en millefeuille de pousses légères

Creamy sheep goat cheese with truffle,

Crusty of potatoes as a millefeuille, baby leaves salad

~.~

Le blanc manger en palet aux amandes et noix de coco,

coulis de vanille à la truffe, fraîcheur de poire

Almond and coconut palet biscuit,

vanilla and truffle coulis, freshness of pear
~.~

Réservation au 04 93 70 94 94 ou info@jacques-chibois.com

185.00 € TTC / personne boissons comprises

185.00 e all taxes included, per person, drinks included

Prix nets en euros - Nets prices in euros

 

Dîner de Saint-Valentin Mercredi 14 Février 2018
Share

A l'occasion de la Saint-Valentin,

nous proposons aux amoureux de savourer un moment gourmand.

à partager avec l'élu de son coeur

~.~

Le saumon en amour de caviar sur son coulis de riquette et citron

Salmon and caviar served on a coulis of rocket and lemon

~.~

Le chou farci de bonheur aux châtaignes, sur sa douceur de chou-fleur en lamelles de truffe

Stuffed cabbage with chestnuts, softness of cauliflower and slice of truffle

~.~

Les Saint-Jacques en duo romantique dans leur coquille,

condiment de céleri et raifort,

crème de topinambours au mousseux de beurre noisette

Sea scallops with celery and horseradish condiment,

cream of Jerusalem artichoke with brown butter

~.~

Le médaillon de langouste enlacé avec sa tombée

de cressons et pommes de terre,

soupçon d’oranges confites en folie

Lobster medallion with stewed watercress and potatoes,

crystallized orange

~.~

Le filet de bœuf en surprise sous son envolée de salsifis, persillade craquante

Surprise of beef filet with salsify, crusty persillade

~.~

Le bouquet de fleurs et pousses sur une brousse à la cive

Brousse cheese with chive, baby leave salad

~.~

Cœur enflammé de meringue au crémeux de mandarine et feijoa,

délicatesse de chocolat, coulis de fruits rouges et clémentine avec parcimonie

Impassioned heart of meringue, creamy of tangerine and féijoa,

delicateness of chocolate, coulis of red fruit and clementine

~.~

190 € TTC par personne, hors boisson
190 € all taxes included, per person, excluding drinks
Prix nets en euroNets prices in euros

Abonnieren Sie unseren Newsletter
Tel. bastide saint antoine grasse+33 (0)4 93 70 94 94 La Bastide St-Antoine Anschrift bastide saint antoine grasse 48 Avenue Henri Dunant - 06130 Grasse
Relais Chateaux bastide saint antoine grasse Grandes tables bastide saint antoine grasse
Kopfzeile
Geschenk-Sets  |  News  |  Presse  |  Stellenangebote  |  Legale Erwähnungen  |  © ELIOPHOT
Facebook bastide saint antoine grasse Twitter bastide saint antoine grasse
Françaisfr
Englishen
Deutschde